Các vụ hiếp dâm trong chiến tranh Việt Nam
Nhiều cuốn sách về Việt Nam đã được viết, nhưng không có cuốn nào đề cập đến nạn tấn công tình dục ngày càng lan rộng.
Ở Việt Nam, một vụ cưỡng hiếp được thực hiện vào ngày 31 tháng 8 năm 1969. Có thể đã có nhiều vụ cưỡng hiếp ở đó vào ngày hôm đó, nhưng chỉ có một vụ liên quan đến GIs của Mỹ được báo cáo cho hệ thống tư pháp quân sự. Và không chỉ điều đó đã làm cho nó trở nên độc đáo. Chiến tranh là thô tục. Theo mọi nghĩa, tôi thực sự có ý đó. Một số cựu chiến binh sẽ nói với bạn rằng bạn không thể biết chiến tranh nếu bạn chưa từng tham gia, nếu bạn chưa từng thấy chiến đấu. Đây thường là những người đàn ông từ chối thông báo cho bạn về sự thật mà họ đã học được về chiến tranh và không bao giờ coi đó là trách nhiệm về sự thiếu hiểu biết của xã hội chúng ta. Sự thật là bạn có thể học được nhiều điều về chiến tranh mà không cần thực sự tham gia. Nó không phải là loại thông tin đơn giản để tìm kiếm. Hơn 30.000 cuốn sách về Chiến tranh Việt Nam hiện đang được in. Nhiều tập đã được viết về các quyết định của Tổng thống Lyndon Johnson và Richard Nixon. phim sex hd
Ngoài ra còn có rất nhiều tiểu sử của lãnh tụ Việt Nam Hồ Chí Minh, một số lượng lớn các hồi ký của lính Mỹ, một số được viết rất hay và những cuốn khác thì không, và một số lượng lớn các bìa mềm dùng một lần về lính bắn tỉa, y tế và lính thủy đánh bộ. . Bạn có thể hiểu khá rõ về cuộc chiến đó thực sự như thế nào, tôi có thể cho bạn biết từ kinh nghiệm, nếu bạn đọc vài chục câu chuyện hay nhất trong số đó. Có thể là kiến thức không đầy đủ, nhưng ít nhất là một bức tranh hợp lý. Ngoài ra, nếu bạn chú ý đến một vài sự thật có thật được giấu trong tất cả các câu chuyện chiến tranh sáo rỗng, bạn có thể đọc hàng trăm cuốn sách từ trung bình đến thấp và vẫn có cảm giác chiến tranh diễn ra như thế nào ở Mỹ. Phần lớn những cuốn sách đó không có tiếng Việt là khuyết điểm chính của chúng.
Tổng cộng, hơn 58.000 người Mỹ đã chết trong Chiến tranh Việt Nam. Đó là một con số khá lớn và đau lòng. Nó đáng được cân nhắc. Tuy nhiên, nó đã dẫn đến cái chết của vài triệu người Việt Nam và nghiêm trọng - và ý tôi là nghiêm trọng - ảnh hưởng nghiêm trọng đến cuộc sống của hàng triệu người khác. Điều đó đòi hỏi nhiều sự chú ý hơn. Biến mất trong hành động (Theo lịch sử của chúng tôi) Bạn có thể giả định từ lịch sử của Mỹ rằng chiến đấu là khía cạnh chính của Chiến tranh Việt Nam. Không có gì. Chiến tranh Đông Nam Á được đặc trưng chủ yếu bởi sự đau khổ. Thương tật và tử vong, mất mát, mất mát, đói khát, tan cửa nát nhà, cháy nhà, giam giữ, tù đày và tra tấn đều đã từng trải qua hàng triệu người Việt Nam. Một số người đã trải qua ít nhất một trong số những điều này mỗi ngày trong nhiều năm.
Ngay cả những nhà văn tài năng nhất trong số chúng ta cũng không thể nắm bắt được nỗi đau khổ đó trong một cuốn sách. Nhưng đáng tiếc, đó không phải là vấn đề. Vấn đề là hầu như không ai thực hiện một nỗ lực. Người Việt Nam, đặc biệt là thường dân Việt Nam, là những nhân vật phụ trong lịch sử chiến tranh của Hoa Kỳ. Đôi khi, trọng tâm của những lịch sử đó là về những người Mỹ đã phục vụ các chuyến công tác kéo dài một năm tại Việt Nam, trong khi những người Việt Nam đã chịu đựng một thập kỷ chiến tranh trở lên, tốt nhất là hầu như không được đề cập đến hoặc vắng mặt hoàn toàn. (Và, tình cờ, điều này cũng đúng với phần lớn các phim chiến tranh quan trọng.
Bạn có nhớ lại những nhân vật chính của Việt Nam trong Apocalypse Now không? Trung đội? Áo khoác kim loại đầy đủ? Đồi bánh mì kẹp thịt? Không, không phải tôi.) Điều này là do nhiều yếu tố, bao gồm phân biệt chủng tộc, chủ nghĩa dân tộc và các phép tính tài chính đơn giản. Rất ít người Mỹ quan tâm đến việc đọc những lời tường thuật có thật về những thường dân nước ngoài từng vướng vào các cuộc chiến tranh của Mỹ. Hầu như không ai muốn đọc một trình tự thời gian của sự đau khổ hoặc một cuốn bách khoa toàn thư về sự tàn bạo. Trên tất cả, đa số người Mỹ chưa bao giờ quan tâm đến việc tìm hiểu những chi tiết khủng khiếp về các cuộc chiến tranh của họ.
May mắn thay cho họ, phần lớn các cựu chiến binh đã sẵn sàng tuân thủ, giữ bí mật những chi tiết nham hiểm nhất của cuộc chiến đó (ngay cả khi phàn nàn rằng không ai có thể thực sự biết họ đã trải qua những gì). Sự thật là, về kinh nghiệm của người Mỹ, chúng tôi thậm chí còn không hiểu hết được sự mờ mịt của cuộc chiến đó. Điều này cũng đã được dọn dẹp và thay thế bằng những câu chuyện kinh dị chiến đấu hoặc những câu chuyện "thực tế" về cuộc chiến trong rừng cây nhấn mạnh những hiện thực kinh tởm như những người lính giẫm lên gậy punji phủ đầy phân, bị thối đũng quần hoặc gục xuống vì mất nước. Chúng tôi được cho biết rằng những tài khoản này cung cấp một bức tranh chính xác hơn về sự khủng khiếp của chiến tranh và những người đàn ông đã dũng cảm chịu đựng chúng.
Một câu chuyện chiến tranh có thật không bao giờ có một thông điệp. Nó không đưa ra lời khuyên, đề cao đức tính, đưa ra những ví dụ về cách cư xử có thể chấp nhận được của con người hoặc ngăn cản đàn ông hành động theo những cách mà họ luôn có. Nếu một câu chuyện có vẻ đạo đức, đừng tin nó. Bạn đã từng là nạn nhân của một lời nói dối rất cũ và khủng khiếp nếu sau khi đọc một câu chuyện chiến tranh, bạn cảm thấy được truyền cảm hứng hoặc như thể một phần đạo đức đã được bảo tồn khỏi sự lãng phí lớn hơn. Hoàn toàn không có decorum. Đức hạnh không tồn tại. Do đó, một câu chuyện chiến tranh thực sự có thể được xác định bằng sự tuân thủ hoàn toàn và kiên định của nó đối với sự tục tĩu và xấu xa. Vì vậy, chúng ta quay trở lại vụ hiếp dâm xảy ra d vào ngày 31 tháng 8 năm 1969. Bạn sẽ không tìm thấy câu chuyện về một người phụ nữ Việt Nam bị người Mỹ hãm hiếp trong "tài liệu" bên cạnh Những tai nạn chiến tranh ngắn gọn và kinh hoàng của Daniel Lang, một bài báo của tờ New Yorker. về vụ bắt cóc, hiếp dâm tập thể và giết một cô gái trẻ Việt Nam.
Tuy nhiên, việc GIs tấn công tình dục thường dân không phải là hiếm, ngay cả khi bạn có thể đọc hàng nghìn cuốn sách về Chiến tranh Việt Nam và ít tốn giấy mực rằng nó đã từng xảy ra. Cũng thường xuyên được đề cập trong lịch sử là những gợi ý về việc quấy rối hoặc tấn công tình dục phụ nữ Mỹ, bao gồm y tá, người nhập ngũ và cái gọi là "Donut Dollies". Bạn có thể đọc phần lớn trong số 30.000 cuốn sách đó — thậm chí có thể là tất cả — mà không bao giờ bắt gặp báo cáo về hiếp dâm GI-on-GI ở Việt Nam. Nhưng vào ngày 31 tháng 8, tại một căn cứ của Hoa Kỳ ở cực nam Việt Nam, chính xác là điều đó đã xảy ra khi ba GIs tấn công một người Mỹ, một người đồng đội. Trong bài luận này, ông sẽ được gọi là Chuyên gia Curtis. Hồ sơ của tòa án về một trong những kẻ tấn công anh ta, người đã bị kết án và bị tuyên án tù, đã được chuyển đến Cơ quan Lưu trữ Quốc gia, nơi tôi phát hiện ra tài liệu, vì vậy chúng tôi biết về câu chuyện của anh ta. Nhưng thực sự, chúng tôi biết điều đó vì Curtis đã đưa ra lời khai "rõ ràng, mạnh mẽ, thuyết phục, không dừng lại, không do dự, không miễn cưỡng, thẳng thắn, trực tiếp, sẵn sàng, chân thành và không trốn tránh", theo thẩm phán quân sự chủ tọa vụ án.
Muốn thêm? Mời các bạn xem thêm trên https://sextubearea.com/